close

風信子【花語】

喜悅、競賽、賭注、遊戲、悲哀、悲傷的愛情、永遠的懷念



滿多觀光區會看到這種花

這首歌是松蒲亞彌演唱的

節奏很輕快 很喜歡
要聽的時候
把旁邊的背景音樂關掉
以免干擾

++日文歌詞++
作詞:谷村新司 作曲:谷村新司 編曲:小島久政

空を見上げる時は いつもひとりぼっち
sora wo miageru toki wa itsumo hitori bocchi

悲しいこともあるけど
kanashii koto mo arukedo

すべて意味があるんだね
subete imi ga arunda ne

通いなれたこの道 幾度季節は流れ
kayoi nareta kono michi ikudo kisetsu wa nagare

思い返す泣き笑い 私の学生時代
omoi kaesu naki warai watashi no gakusei jidai

桜の花びらを 踊らせるものは何?
sakura no hanabira wo odoraseru mono wa nani

目には見えない
me ni wa mienai

風がそこに吹いてるから…
kaze ga soko ni fuiteru kara

ありがとう 私はいつか私らしい風になる
arigatou watashi wa itsuka watashirashii kaze ni naru

ありがとう
arigatou

あなたがくれたすべてにありがとう
anata ga kureta subete ni arigatou

ありがとう
arigatou

あなたがくれたすべてにありがとう
anata ga kureta subete ni arigatou

いつもうつむいている そんな友達がいた
itsumo utsumuite iru sonna tomodachi ga ita

ずっとふざけてたけれど
zutto fuzakete takeredo

やさしい友達もいた
yasashii tomodachi mo ita

いつも65点の私は どんな色だろう?
itsumo rokujuugoten no watashi wa donna iro darou

「ふつう」で生きてるけれど
futsuu de ikiteru keredo

これが私なんだろうか?
kore ga watashi nandarou ka

あなたがいつか言った 愛する人の為
anata ga itsuka itta aisuru hito no tame

ささやかに生きてゆく 色のない風が好き…
sasayaka ni ikiteyuku iro no nai kaze ga suki

ありがとう 私はいつか私らしい風になる
arigatou watashi wa itsuka watashirashii kaze ni naru

ありがとう
arigatou

あなたがくれたすべてにありがとう
anata ga kureta subete ni arigatou

ありがとう
arigatou

あなたがくれたすべてにありがとう
anata ga kureta subete ni arigatou

ありがとう
arigatou

あなたがくれたすべてにありがとう
anata ga kureta subete ni arigatou

++中文歌詞++
抬頭仰望天空的時候,總是孤單一個人
抬頭仰望天空的時候,總是孤單一個人
雖然說也有傷心的事情
但也都有它們的道理
我經常走的這條路 度過了幾載春秋
回想起來真是令人哭笑不得 我的學生時代啊
能讓綻開的櫻花展現舞姿的是什麼呢
我無法看清
因為那裏吹起了清風
謝謝你 我終有一日變為像(就是自己的風格)自己清風
謝謝你
謝謝你給予我的全部

我也有那種總是低著頭的朋友
雖說總是被開玩笑
但也有十分要好的朋友
經常65點的我 到底是什麼顏色呢
雖說是在很平凡的生活著
也許這就是我吧
你總有一天會說 為了自己心愛的人
簡單平凡的生活下去 會去喜歡無色的風

謝謝你 我終有一日變為像(就是自己的風格)自己清風
謝謝你
謝謝你給予我的全部



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sylvia 的頭像
    Sylvia

    ** 隨性。塗鴉 **

    Sylvia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()